Бюро переводов предоставляет услуги по переводу текста любых направлений.
Контактный телефон:
8 (812) 954-25-70
  Услуги нашего бюро переводов: перевод текста, технический перевод, медицинский перевод, перевод документов, перевод с английского, перевод с немецкого.
Бесплатный онлайн-перевод! Направления перевода Цены и оплата Наши клиенты Полезные ссылки Для переводчика

Процесс формирования английской нации был детерминирован следующими условиями: островным положением территорий нынешней Великобритании и вынужденной ассимиляцией предков современных англичан (бриттов, по-английски «Britons») представителями многочисленных племён-завоевателей: кельтами, римлянами, англами, саксами, ютами, скандинавскими викингами и норманнами. Таким образом, в английском национальном характере были исторически закреплены англосаксонская практичность и храбрость викингов, кельтская мечтательность и норманнская дисциплина.

Английский традиционализм

В качестве одной из главенствующих черт английского характера следует упомянуть приверженность англичан традициям. Причем, в отличие от китайского традиционализма, базирующемся на культе предков и китайской истории, англичане стремятся сохранить в первозданном виде некоторые английские ритуалы и привычки, а также бытовые и поведенческие особенности в качестве алгоритма предписанного «джентльменского» поведения. Какой бы сферы общества это не касалось, консервативные англичане менее других подвержены влиянию извне и преходящим модам. Впрочем, это абсолютно не мешает им знакомиться с лучшим из того, чем обладают другие народы, возможно лишь для того, чтобы убедить себя в собственной исключительности.

Английская "холодность"

То, что многие иностранцы именуют английской холодностью, на самом деле представляет собой доведенный практически до совершенства культ самоконтроля. Подобная способность владеть собой, принципы «джентльменского поведения» стали характерными чертами английского менталитета лишь в Викторианскую эпоху. В «доброй старой Англии» (до времён правления Королевы Виктории) моральные запреты на вызывающее поведение и открытую демонстрацию собственных эмоций были мало релевантными.

Чтобы носить «маску невозмутимости» англичанину приходится с детства приучать себя к жесткому самоконтролю, вести борьбу с собственным темпераментом. Открытое и, тем более, раскованное проявление чувств - считается в Англии признаком невоспитанности, и больше всего поражает англичан в иностранцах, например, в страстных испанцах или эмоциональных французах.

Английское воспитание

Типично английское воспитание со стороны может показаться излишне суровым. Англичане убеждены, что строгость в отношении детей более оправдана, чем мягкость, и в будущем пойдет им на пользу. Характерная английская пословица звучит как: «Пожалеть розгу - испортить ребенка». Англичане традиционно относятся к детям весьма сдержанно, формируя у ребенка привычку обуздывать свои чувства.

Так как хорошее воспитание и образование является одной из традиционных английских ценностей, англичане отсылают детей учиться подальше от родительского дома (например, в именитые школы и пансионы), считая, что таким образом дети быстрее научатся самостоятельности и ответственности. Строгая дисциплина и очень жесткие порядки пансионов, по мнению родителей, способствуют воспитанию настоящего англичанина.

Подобное отношение к вопросам воспитания сыграло немалую роль во времена Британской Империи, когда англичане смогли завоевать обширные колониальные земли, выжить и закрепиться на них, преодолев все трудности.

Английский язык

В силу объективных причин английский язык стал уникальным наднациональным средством межкультурной коммуникации. В этом нетрудно убедиться, побывав на международных конференциях, выставках или в обычной зарубежной туристической поездке. К примеру, если вы не изучали хинди или немецкий язык, то будьте уверены, ваше обращение по-английски поймут как в Германии, так и в Индии.

Английский юмор

Наличие чувства юмора считается в Англии одним из важнейших достоинств человека, которое можно и нужно культивировать. Частенько повергающая иностранцев в недоумение склонность англичан к физиологическим шуткам (падающие брюки, сальности и неприличные намеки в шоу Бенни Хилла) не подразумевает глубокого контекста, а лишь служит способом выхода накопившихся эмоций и чувств. Кроме этого существует и изысканная ирония Бернарда Шоу или Оскара Уайльда, английский сарказм и игра слов, парадоксальные высказывания и другие, характерные для английского остроумия приемы. Для англичанина совершенно естественно смеяться над собой и над другими.
Смотрите также:
  • Особенности образования в Англии
    Дети могут учиться в государственных или частных школах; в общеобразовательных или с углубленным изучением отдельных предметов; в школах для девочек и мальчиков или совместного обучения; в обычных школах и колледжах или школах-пансионах
  • Особенности Английского языка
    Древнеанглийский период завершился в 1066 году еще одним нашествием норманнов, которые под предводительством Вильгельма Завоевателя пришли из Франции, из Нормандии, где они обосновались задолго до того
  • Какие языки изучать наиболее перспективно
    http://www.yastudent.ru

Добавить комментарий:
Имя:
E-mail:
7 причин, по которым
нам доверяют:
  • перевод текстов любых направлений
  • профессионализм
  • оперативность
  • пунктуальность
  • конфиденциальность
  • удобство сервиса
  • разумные цены
Выполнение переводов в соответствии
со стандартами качества

Заполните форму заказа!
Мы его бесплатно оценим
и оперативно свяжемся с вами!


Заполнить
Свяжитесь с нами:

info@perevod-online.com заказ переводов
service@perevod-online.com по общим вопросам




2005-2025, «Perevod-Online.Com»