Бюро переводов предоставляет услуги по переводу текста любых направлений.
Контактный телефон:
8 (812) 954-25-70
  Услуги нашего бюро переводов: перевод текста, технический перевод, медицинский перевод, перевод документов, перевод с английского, перевод с немецкого.
Бесплатный онлайн-перевод! Направления перевода Цены и оплата Наши клиенты Полезные ссылки Для переводчика
Онлайн-переводНепальский язык → Непальский краткий разговорник

Простой Непальский удивительно легко изучить, и местные жители постоянно удивляются, когда путешественники делают усилия, чтобы произнести несколько фраз. Небольшое знание языка конечно удобно, все Непальцы, кто имеют дело с туристами, говорят, на английском языке.
Непальский язык близко связан с Хинди и другими, основанными на Санскрите, языками, так, что говорящие на Непальском и Индусском могут обычно уловить, смысл того, что другой говорит. Много Непальцев из южных Тераев говорят на других языках того же самого семейства, типа Bhojpuri и Maithili, но Непальцы из других этнических групп, холмистых и гористых областей, могут говорить на одном из нескольких дюжин Тибето-Бирманских языков, которые являются полностью несвязанными с Непальским - фактически они более удалены от него, чем Английский язык. На некоторых из этих языков может только говорить несколько тысяч людей в пределах отдельной долины - в пределах этнических групп Rai и Limbu, например, есть целых тридцать взаимно несвязанных языков и диалектов.
Последовательные действия правительства укрепили официальный статус Непальского языка, поворачивая статус от важного регионального языка (на нем также говорят в Дарджилинге и Ассаме) в lingu franca и, наконец, в национальный язык. Почти каждый в Непале теперь говорит на Непальском; к счастью иностранцев, для многих из тех, кто говорят на нем, Непальский является вторым языком - особенно для тех, кто живет вдоль маршрутов треккинга. Они используют относительно простую форму, которая является достаточно легкой для изучения и понимания. Образованные Непальцы, однако, особенно в и вокруг Катманду, могут использовать более сложную версию Непальского языка, который позаимствовал многое от Санскрита, Хинди и Английского языка. Несмотря на недостаток образовательных возможностей в Непале, следует помнить, что много Непальцев говорят на родном языке и Непальском также весьма хорошо, а также часто у них приличный Английский язык и Хинди.
Непальская письменность в подлиннике известна как Devanaagari, к счастью, нет никакой потребности для путешественников, учить ее, начиная с букв, автобусные маршруты и так далее, обычно написаны с использованием Латинских букв. Эта транслитерация, тем не менее, часто ведет к проблемам несогласованности.

Произношение

Даже, когда Непальский язык транслитерируется с письменности Devanaagari на Латинское написание, используя фонетическое произношение, возникает большое количество проблем в правильном произношении:

a
Подобно "Э" e Подобно "Э"
aa
Протяжное "А" i Краткое "И"
b
Слияние "Б" и "В" j Подобно "Дж"
o
Похоже на "ОУ" u Протяжное "У"
r
Округляется, слияние "Р" и "Д" w Слияние "УВ" и "В"
s
Может звучать подобно "Ш" z Звучит подобно "ДЖ" или "ДЗ"

"a" и "aa" – их различение существенно. Maa (в) произносится также, как и выглядит, с протянутым гласным, в то время, как ma (Я) звучит, как "muh" и mandir (храм) подобно "mundeer".Ударение всегда падает на слог с "aa" в нем, или если нет "aa", на первый слог .
Некоторые Непальские гласные гнусавят, чтобы получить правильный эффект, вы должны препятствовать прохождению звука, создавая слегка гудящий звук "n".
Носовые слоги не указываются на этом сайте, но о них следует знать. Чтобы знать, как они звучат, послушайте, как Непальцы говорят tapaai (Вы) или yahaa (здесь) — очень похоже на "tapaaing" или "yahaang", но останавливаясь прямо перед концом.

Придыхательные согласные

Комбинации "ch" и "sh" произносятся также, как и в Английском, но во всех других случаях, где "h" следует за согласной, звук является придыхательным с другими словами, дает им дополнительные затяжки воздуха. Таким образом bholi (завтра) звучит, как b' holi, а Thamel звучит, как T' hamel. Запомните эти комбинации:

chh звучит с сильным придыханием "ch", как в "pitch here"; почти, как "тша" th произносится, как в "put here" (как в Katmandu, не как в think)
ph иногда звучит, как "ф" (как в телефон), но может также произноситься с придыханием "p" (как в haphazard)

"Отогнутые назад" согласные

В конце, звуки "d", "r" и "t" принимают 2 формы, зубные и «отогнутость назад»; для уха Непальца, Английское "t" звучит где-то как в two. «Отогнутость назад» делается, подводя кончик языка к небу - классический "Индийский" звук. Чтобы получить зубной эффект Вам почти всегда необходимо сказать "d" позиционируя кончик языка к зубам. Очевидный пример «отогнутого» "t" - это Kathmandu, которое звучит немного с придыханием "Katmandu". Иногда «отогнутость» имеет результатом различие в значении: saathi означает друг, но с «отогнутостью» "th" оно означает шестьдесят.

Краткое руководство для говорящего по Непальски

Приветствия и основные фразы

Здравствуйте, до свидания (формально) Namaste
Здравствуйте (очень формально) Namaskar
Спасибо (очень формально) Dhanyebaad
ДаНет HoHoina
ЕстьНет ChhaChhaina
Как дела? Kasto chha? или Sanchai chha?
ЕстьЯ в порядкеХорошо Thik chha или Sanchai chha
ОК!Конечно! (неформально) La!
ОК!Конечно! (неформально) Hos!
Как Вас зовут? (обращение ко взрослому) Tapaaiko naam ke ho?
(обращение к ребенку) Timro naam ke ho?
Мое имя ... Mero naam ... ho
Моя страна ... Mero desh ... ho
Я не знаю Malaai thaahaa chhaina
Я не понял этого Maile tyo bujina
Пожалуйста говорите помедленнее Bistaarai bolnus
Пожалуйста повторите Pheri bolnus
Я немного говорю по Непальски Ali ali Nepali aunchha
Извините? Hajur?
Нет спасибо Nai или Pardaina (Я не хочу это)
Извините, простите меня Maph garnus
Айда, пошли Jaun, "djam"
Большое Вам спасибо за все Sapai kurako laag dhanyabaad
Встретить Вас - честь для меня Hajur lai bhetera dherai khushi laagyo
До встречи Pheri betaunla

Формы обращения

Извините ... O..
(более вежливое) Hajur ...
Старший брат Daai, Daaju (обращение для мужчины Вашего возраста или старше, уважительно)
Старшая сестра Didi (женщина Вашего возраста или старше)
Младшая сестренка Bahini (женщина или девушка младше Вас)
Младший братишка Bhaai (мужчина или мальчик младше Вас)
Отец Bua (мужчина, годящийся Вам в отцы)
Мать Aama (женщина, годящаяся Вам в матери)
Дедушка Baje (старый человек)
Бабушка Bajei (Старая женщина)
Хозяин магазина Saahuji
Хозяйка магазина Saahuni

Простые вопросы и просьбы

Делаете ли Вы утверждение или задаете вопрос, порядок слов один и тот же в Непальском языке. Поэтому, чтобы показать, что Вы спрашиваете, не просто говорите, подчеркните повышением голоса в конце интонацию.

Говорите ли Вы по Английски? Tapaai Angreji bolnuhunchha?
Кто нибудь говорит по Английски? Kasailaai Angreji aunchha?
Я не говорю по Непальски Ma Nepali boldina
Есть ли у Вас еда? Khaanaa painchha?
Можно здесь курить? [Curot khaane] hunchha?
Пожалуйста помогите мне Malaai madhat garnus
Пожалуйста дайте мне Malaai madhat dinus
Я голоден Malaai [bhok] laagyo
Я не голоден Mallai bhok laageko chhaina
Мне [очень] нравится ... Malaai ... [dherai] manparchha
Почему Kina
Я хочуне хочу Malaai ... chaahinchhachaaidaina
Для чего это? Yo ke ko laagi?
Как это называется по Непальски? Laai Nepali maa ke Bhanchha?
Что означает [Choraa]? [Choraa] ke bhanchha?
На самом деле? Hora?
Как Kasari
Что Ke
Когда Kahile
Где Kahaa
Кто Ko
Который Kun

Переговоры

Сколько это стоит? Esko kati parchha?
Сколько стоит [комната] ? [Rum] ko kati parchha?
Есть ли место где я мог бы остановиться? Mero laagi basne thau chha holaa?
Сколько людей? Kati jana?
Для [двух] людей [Dui] jana ko laagi
Только один человек Ek jana maatrai
Могу я взглянуть на нее? Herna sakchhu?
Не делай этого! (ребенку) Teso nagara!
Не прикасайся к этому! (ребенку) Tyo nachalau!
Иди отсуда! (ребенку) Jaau!
Это слишком дорого Dherai mahango bhayo
Есть ли дешевле? Kunai sasto chha?
Мне это не нужноя не хочу это Malaai chaaidaina
У меня нет сдачи Masanga khudra chhaina
Пожалуйста используйте счетчик метров Meter-maa jaanus
Один момент (подождите немного) Ek chin
Я вернусь Ma pharkinchhu
Хорошая работа, молодец Kyaraaamro
Не беспокойтесь Chinta nagarnus
Счет пожалуйста Bil dinus

Направления

Где находится ...? ... kahaa chha?
Куда направляется этот [автобус]? Yo [bas] kahaa jaanchha?
Куда ведет эта дорогаж.д ...? ... jaane baato kun ho?
Не подскажете наилучший путь? Kun baato raamro chha?
Как далеко это? Kati taadhaa chha?
Куда Вы собираетесь? Tapaai kahaa jaanuhunchha?
Я собираюсь к ... Ma ... jaanchhu
Откуда вы приехали? Tapaai kahaabaata aanubhaeko?
Близкодалеко NajikTaadhaa
Здесь Yahaa
Там Tyahaa
Направо Daayaa [tira]
Налево Baayaa [tira]
Прямо Sidhaa
Север Uttaar
Юг Dakshin
Восток Purba
Запад Pashchim

Время

Сколько времени? Kati bajyo?
В какое время отходит автобус? Yo bas kati baje jaanchha?
Когда этот автобус прибывает [в Катманду]? Yo bas kati baje [Kathmandu-maa] pugchha?
Сколько времени это займет? Kati ghanta laagchha?
[Два] часа [Dui] bajyo
[Девять]-тридцать Saadhe [nau] bajyo
[Шесть] ноль [пять] [Chha] bajera [paanch] minet gayo (формально); chha paanch (неформально)
Позже Pachhi
Следующая неделя Aarko haptaa
Без десяти восемь aath bajna das minet bakichha
Минута Minet
Час Ghanta
День Din
Ночь Raati
День (недели) Bar
Неделя Haptaa
Месяц Mahina
Год Barsaa
Завтра Bholi
Вчера Hijo
Сейчас Ahile
Тому назадперед Pahile
Прошлый месяц Gayeko maina
Два года назад Dui barsa agi
Утро Bihaana
Пополудни Diuso
Вечер Belukaa

Имена существительные

Сумка Jholaa
Кровать Khat
Одеяло Sirak
Мальчик Keta
Автобус Bas
Свеча Mainbatti
Ребенок, дети Ketaketi
Одежды Lugaa
Дочь Choraa
Ухо Kan
Глаз Akha
Семья Pariwaar
Отец Buwa
Жар (лихорадка, высокая температура) Jwaro
Еда Khaanaa
Нога (ступня) Khutta
Друг Saathi
Девушка Keti
Рука Haat
Отельлоджия HotelLaj
Дом Ghar
Муж Srimaan
Работа Kaam
Лампа Batti
Матрас dasna, ochhan
Медицина Ausadhi
Ошибка Galti
Деньги Paisaa
Мать Aama
Рот Mukh
Нос Naak
Боль Dukhyo
Бумага Kaagat
Человек, персона Maanchhe
Место Thau
Проблема Samasya
Ресторан Resturent, bhojanalaya
Голова Taauko
Комната Rum, kothaa
Школа Skul
Место Sit
Ботинок Jutta
Магазин Pasal
Сын Chori
Желудок Pet
Успех Safalta
Чайхана Chiya pasal, chiya dokan
Билет Tiket
Туалет Chaarpi, toilet
Городдеревня Gaaun
Тропа Baatomul baato
Вода Paani
Жена Srimati
Дорога Baato, rod

Определения и наречия

Есть одна хитрость, связанная с Непальскими определениями: когда они описывают чувства, то становятся, как существительные. Таким образом, чтобы выразить "Я хочу пить", вы должны будете сказать Malaai thirkaa laagyo - Меня замучила жажда.

Немного Alikati, thorai
Много (вообще) Dherai
После Pachhi
Снова Pheri
Все Sabai
Один, одинокий Eklai
Уже Pahile
Всегда Sadai
Другой Aarko
Плохой Kharaab, naraamro
Красивый Raamro
Наилучший Sabbhandaa raamro
Лучше Ajai raamro
Большой Thulo
Дешевый Sasto
Чистый Safaa
Сообразительный Chalakh
Закрытый Banda
Холодный (человек или погода) Jaado
Холодная (жидкость) Chiso
Сумасшедший Paagai
Темный Adhyero
Различный Pharak
Трудный Gaaro
Украденный Choreko
Сильный Baliyo
Глупый Murkha
Высокий Aglo
Вкусный Mitho
Грязный Phohor
Нечестный Bemaani
Наклонный Oraallo
Сухой Sukeko
Рано Chaadai
Легко, легкий Sajilo
Пустой Khali
Достаточно Prasasta
Дорогой Mahango
Далекий Taadhaa
Несколько Thorai
Полный (вещь) Bhari
Весело Majaa
Хорошо Raamro
Счастливый Khushi
Тяжелый Garungo
Горячий Garam (о человеке или погоде)
Горячая (жидкость) Taato
Голодный Bhokayeko
Поврежденный Dhukyo
Поздно Dhilo
Меньше Kam
Потерялся Haraayeko
Громко Charko
Жажда Tirkha
Уставший Thakai
Слишком много Atti
Восхождение Ukaalo
Очень Dherai
Много (перечислимые) Dherai
Больше (количество) Aru
Больше (степень) Ekdum, ajai
Капризный Badmaas
Близко, ближе Najik(ai)
Никогда Kahile paani
Новый Nayaa
Шумно Halla
Часто Kahilekahi
Старая (вещь) Purano
Старый (человек) Budho (мужчина), Budhi (женщина)
Только Maatrai
Открыто Khulaa
Быстро Chitto
Хорошо Ramaailo
Правильно Thik
Печальный Dukhi
Тот же Eutai
Подобный Jastai
Медленно Bistaarai
Маленький Saano
Иногда Kahile kahi
Скоро Chaadai, chittai
Сыро Bhijyo
Хуже Khattam
Наихудший Sabbhandaa naraamro
Неправильный Galti
Ужасный Jhur

Глаголы

Следующие галаголы даны в неопределенной форме. Чтобы превратить глагол в вежливую форму (Например, "Пожалуйста сядьте"), просто добавьте "-s" (Basnus). Для просьбы, поменяйте окончание "-nu" на "-u", проговорив через нос - "Basun?". Для всех временных форм, убирайте окончание "-u" и меняйте его на "-e" (например, jaane может означать - идти, идти в данный момент или пойти в будующем времени, все зависит от контекста). Легчайший путь внести оттенок отрицания в любой глагол - ставить префикс "na-" в глагол (nabasnus, najaane).

Прибывать Aaipugnu
Верить Biswas garnu
Спрашивать Sodhnu
Ломать, разбивать Bhaanchnu
Покупать Kinnu
Нести Boknu
Закрывать Banda garnu
Приходить Aunu
Готовить Pakaaunu
Делать Garnu
Есть Khaanu
Чувствовать Mahasus garnu
Пристегивать Thoknu
Забыть Birsinu
Получать, брать Paunu, linu
Давать Dinu
Идти Jaanu
Слышать, слушать Sunnu
Помогать Madhat garnu
Спешить Hatar garnu
Изучать Siknu
Оставлять Chodnu
Лгать Jhutho bolnu
Глядетьвидеть Hernu
Терять Haraunu
Делать Banaunu
Нуждаться Chaahinu
Открывать Kholnu
Класть Raakhnu
Получать Paunu
Помнить Samjhinu
Арендовать Bhadama linu
Отдыхать Aaram garnu
Возвращаться Pharkanu
Бежать Daudinu
Работать Kaam garnu
РассказыватьСказать Bhannu
Сидеть, сесть Basnu
Продавать Bechnu
Спать Sutnu
Говорить Bolnu
Украсть Chornu
Остановиться Roknu
Брать Linu
Думать Bichaar garnu, sochnu
Пытаться Kosis garnu
Понимать Bujnu
Использовать Prayog garnu
Ждать Parkhinu
Идти пешком Hidnu
Хотеть Chahanu
Мыть (лицо, одежды) Dhunu
Мыть (тело) Nuhaanu






Другие общеупотребительные слова

Большинство из следующих слов мы могли бы назвать предлогами. Однако, те из них, которые помечены звездочкой, действительно являются предлогами в Непальском языке.

Выше, сверху, наверху Maathi *
И Ra
Потому что Kinabhane
Позади, за Pachhadi *
Внизу, снизу Talla *
Но Tara
Каждый Pratyek
От, из Baata *
В, внутри Bhitra *
Перед Agaadi *
Близко Nera *
Или Ki
Вне Bahira *
То Tyo
Это Yo
К, по направлению Tira *
Вместе, с Sanga *
Без Chhaina *

Числа

Непальская система счисления непохожа на Английскую систему, которая начинает использовать составные цифры свыше 20 (двадцать один, двадцать два и т.д.). Непальские цифры иррегулярны вплоть до 100. Нижеданные цифры наиболее употребительны.

Некоторые затруднения могут возникнуть при использовании количественных слов: необходимо добавлять wotaa, когда вы подсчитываете вещи, jana - когда считаете людей. Таким образом "пять книг" - paanch wotaa kitaab, "три девушки" - tin jana keti. Обратите внимание на иррегулярные количественные слова: ek wotaa= euta; dui wotaa=duita; tin wotaa=tintaa.

половина aada
1 ek
2 dui
3 tin
4 chaar
5 paanch
6 chha
7 saat
8 aath
9 nau
10 das
11 eghaara
12 baara
13 tera
14 chaudha
15 pandra
16 sora
17 satra
18 athaara
19 unnais
20 bis
25 pachhis
30 tis
40 chaalis
50 pachaas
60 saathi
70 sattari
80 asi
90 nabbe
100 ek say
1000 ek hajaar
первый (время) pahilo (palta)
второй dosro
третий tesro
четвертый chautho
пятый paachau

Дни и месяцы

Маловероятно, что Вам придется использовать их. Непальские месяцы начинаются примерно в середине наших месяцев (Григорианский календарь).

Воскресенье Aitabar
Понедельник Sombar
Вторник Mangalbar
Среда Budhabar
Четверг Bihibar
Пятница Sukrabar
Суббота Sanibar

Словарь пищевых терминов

Основные термины

Счет, билл Bil
Хлеб Roti
Масло сливочное Makhan
чатни (индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа к мясу), соленье, маринад, пикули Achhaar
Яйцо Phul
Еда Khaanaa
Свинина Kaata
Стакан Gilaas
Нож Chakku
Молоко Dudh
Растительное масло Tel
Перец Marich
Тарелка Plet
Хозяин, владелец (мужчина) Sahuji
Хозяйка, владелица (женщина) Sahuni
Приготовленный рис Bhaat
Рис (не приготовленный) Chaamal
Рис (молотый) Chiura
Соль Nun
Ложка Chamchaa
Сахар Chini
Сладости, конфеты Mithaai
Вода Paani
Йогурт, керд Dahi

Основные Непальские блюда

Daal bhaat tarkaari Чечевичный суп, белый рис и овощи с карри
Dahi chiura Йогурт с дробленым, вареным рисом
Pakauda Овощные котлеты, хорошо прожаренные на растительном масле
Samosa Треугольный бялиш с овощами и карри
Sekuwa Со множеством приправ, кебаб с маринованным мясом
Taareko maachaa Жаренная рыба

Основные Неварские блюда

Chataamari Пицца из рисовой муки, обычно верх из измелченного буйволиного мяса
Choyila Кубики из буйволятины, жаренные со специями и зеленью
Kachila Паштет из сырой буйволятины смешанной с джинжером и растительным маслом
Momocha Маленькие пельмешки с мясом, приготовленные на пару типа Манты
Pancha kol 5 овощей, приготовленных с карри
Woh Жаренные пирожки из чечевичной муки. Подаются просто (mai woh) или с верхом из измельченной буйволятины (la woh) или яйцом (khen woh)

Основные Тибетские блюда

Momo Приготовленные на пару пельмешки (Манты) с мясом или овощами
Kothe То же момо, но жаренное
Thukpa Суп с лапшой, мясом и овощами
Tsampa Жаренная ячменная мука

Овощи (Tarkaari или Saabji)

Баклажаны Bhanta
Бобы Simi
Кабачки Banda Kobi
Морковка Gaajar
Цветная капуста Raauli
Нут, турецкий горох Chaana
Острый перец Khursaani
Кориандр Dhaniyaa
Зерно Makai
Чеснок Lasun
Чечевица Daal
Грибы Chyaau
Лук Pyaaj
Горох Kerau, Matar
Картошка Alu
Тыква Pharsi
Редис Mulaa
Шпинат, мангольд, зеленца Palungo, Saag
Томато Golbheda

Мясо (maasu)

Буйволятина Raangaako maasu
Свинина Bungurko maasu
Курятина Kukhuraako maasu
Козлятина Khasiko maasu

Фрукты (phalphul) и орехи

Яблоко Syaau
Азиатская груша Naaspaati
Бананы Keraa
Кэшью Kaaju
Кокосовый орех Nariwal
Финик Chhokada
Гуава Ambaa
Лемон Nibuwaa
Лайм Kagati
Манго aaph
Апельсин, мандарин Suntalaa
Папайя Mewaa
Арахис Badaam (Mampale около Индии)
Ананас Bhuikatahar
Фисташки Pista
Изюм Kismis
Сахарный тростник Ukhu

Специи (masaala)

Анисовое семя Sop
Кардамон Sukumel, Elaaichi
Стручковый перец Khursaani
Корица Daalchini
Гвоздика Lwang
Имбирь Aduwaa
Шафран Kkesari
Куркума Besaar

Некоторые общие термины

Немного Alikati
Много Dherai
Другие Aarko
Кипяченая (вода) Umaaleko (paani)
Холодный Chiso
Приготовленный Paakeko
Хорошо прожареный Taareko
Вкусный Mitho
Достаточно! Pugchha!
Горячо Taato
Я сыт! Pugyo
Больше Aru
Пожалуйста дайте мне ... ... dinus
Острый Piro
Жарка с помешиванием Bhuteko
Сладкий Guliyo
Вегетарианский Sahakaari
Я не ем мясо Ma maasu khaanna
Смотрите также:
  • Главное, что нужно знать, отправляясь в Непал
    Небольшие подарки в качестве благодарности за определенные услуги или чаевые за хорошее обслуживание вполне уместны, но лучше дарить продукты, одежду или книги, чем давать деньги, сигареты или сладости
  • Непальцы
    С объединением Непала конфедерацией гуркхов во второй половине XVIII века сформировался непальский этнос
  • Непальский язык
    Распадается на 4 диалекта: центральный, или стандартный; восточный Непали; западный Непали; диалект предгорий Гималаев

Добавить комментарий:
Имя:
E-mail:
7 причин, по которым
нам доверяют:
  • перевод текстов любых направлений
  • профессионализм
  • оперативность
  • пунктуальность
  • конфиденциальность
  • удобство сервиса
  • разумные цены
Выполнение переводов в соответствии
со стандартами качества

Заполните форму заказа!
Мы его бесплатно оценим
и оперативно свяжемся с вами!


Заполнить
Свяжитесь с нами:

info@perevod-online.com заказ переводов
service@perevod-online.com по общим вопросам




2005-2024, «Perevod-Online.Com»