В путешествии лучше всего, конечно, если вы можете объясняться на языке той страны, куда вы отправляетесь. Но если не можете — это не должно вас останавливаться. Важно уметь объясниться на английском. Причем, по моему опыту путешествия по Италии и Испании, чисто для решения ежедневных проблем пребывания обойтись можно довольно малым количеством знаний языка. Потому что большое количество вопросов можно решить языком жестов — в магазинах и ресторанах, например. Или языком интонаций — просто разговаривая с местными жителями на своем родном языке, русском. В Испании это прекрасно срабатывало, к моему удивлению!
Итак, что же нужно уметь объяснить по-английски в путешествии по Европе?
На вокзале: откуда и куда вам нужно ехать и какого вида поезд вы хотите использовать (региональные — самые дешевые или экспрессы и интернациональные поезда, которые значительно дороже).
В гостинице и хостеле: сообщить о желании снять комнату или спальное место, при наличии бронирования — сообщить об этом персоналу. Также нужно уметь выяснить, когда и где проходит завтрак, и включен ли он в стоимость проживания. Нужно уточнить, до какого часа работает ресепшен, и как вы попадете в гостиницу или хостел, если явитесь после прогулки очень поздно.
В пункте туристической информации: попросить карту города, узнать, куда лучше всего отправиться за город, узнать, как добраться до соседнего город и т.п.
В ресторане: попросить напитки и еду. Сможете ли вы разобраться в меню, этот вопрос я предпочту не обсуждать. По моему мнению, и в меню на родном языке далеко не всегда можно сказать, что вы в конце концов увидите на своем столе.
Когда ограниченные знания английского будут причинять вам неудобства?
А ограниченные знания английского будут причинять вам неудобства!
И взывать сожаление о том, что вы не уделяли языку должное время и силы. Это будет случаться всякий раз, когда вы захотите пообщаться с другими путешественниками, например, с соседями по комнате в хостеле или прочитать информацию в туристических буклетах, вам потребуется уже значительный объем знаний английских слов и выражений и навыков разговорного языка.
Про туристические буклеты и информационные стенды надо знать, что они обычно бывают на языке страны, а также по-испански и по-английски. Стендов на русском я не видела нигде. Только фразы «Добро пожаловать в Барселону» и русский аудиогид в туристических экскурсионных автобусах.
Мой вывод после Итальянско-Испанской Саги — учить, учить и еще раз учить английский язык. Чтобы разговаривать с австралийцами об Австралии, китайцами о Китае и итальянцами об Италии, а также со всеми ими о России. Россией, на удивление, интересуются абсолютно все. Правда, туда никто не едет, наверное, потому, что отели в России дорогие, а хостелов практически нет. И еще повсеместно в России ужасно холодно, и мы пьем водку, чтобы не замерзнуть.
Смотрите также:
- Как научить самого себя иностранному языку
Обычно такие курсы включают упражнения по улучшению памяти, вопросы и ответы, которые побуждают Вас быть вовлеченным в изучение уроков и позволят запомнить то, что Вы учили - Бесплатный способ натренировать понимание иностранного языка на слух
Изучать грамматику и словарный запас в интересующем вас иностранном языке вы можете и у себя дома, с учебниками, словарями и домашними заданиями - Насколько полезно и важно изучать иностранный язык
Как человек, который разговаривает только на одном языке, Вы не обладаете даже базовым сравнением, все что Вы знаете это русский язык