Бюро переводов предоставляет услуги по переводу текста любых направлений.
Контактный телефон:
8 (812) 954-25-70
  Услуги нашего бюро переводов: перевод текста, технический перевод, медицинский перевод, перевод документов, перевод с английского, перевод с немецкого.
Бесплатный онлайн-перевод! Направления перевода Цены и оплата Наши клиенты Полезные ссылки Для переводчика
Онлайн-переводАнглийский язык → Английский язык
Английский язык – относится к германской ветви индоевропейской семьи языков. Это одна из самых распространенных языков в мире, особенно как второй язык и язык международного общения.



Традиционно считается, что английский язык прошла через четыре стадии в течение последних полутора тысяч лет:
Староанглийский период (V-XI)
В староанглийский период формирования языка английской народности (V-XI века) на территории Британии вследствие развития диалектов северо-германских племен (англов, саксов и ютов), переселившихся в V в. в Британию и слились с кельтским населением, возникает староанглийское язык. В Англии зарождаются феодальные отношения, возникают отдельные королевства и формируются местные диалекты. Древнейшие письменные памятники (рунические надписи на Рутвельському кресте, поэма «Беовульф» и др.) датируются 7-8 вв. С проникновением в Англию христианства (6 в.) Латинский алфавит заменяет руны. Староанглийское язык характеризуется развитой системой гласных, дифтонгов, палатализацией согласных, флективных строением, свободным порядком слов, морфологической дифференциацией частей речи, хорошо развитой системой словообразовательных аффиксов, продуктивным словосложение. Лексический состав – в основном древне-германский, с незначительными кельтскими и латинскими заимствованиями. После завоевания Англии Данией (1017) английский язык пополняется скандинавскими географическими названиями, военными терминами, общественно-бытовой лексикой.
Среднеанглийский период (XI-XIV вв.)
Середньоаглийський период развития языка английской народности простирается от XI до XIV в.
В конце XI и в начале 12 в. в Англии усиливается процесс феодализации, которому способствует завоевания страны норманнами (1066), и норманнский диалект французского языка становится официальным языком Англии. Но народ хранит родной язык. Более двух столетий в Англии существует двуязычие, в результате чего лексика английского языка в значительной степени пополняется заимствованиями из французского. В начале 15 в. английский язык вытесняет французскую из основных сфер государственной и политической жизни и становится господствующей в стране. В это время в Англии еще существуют диалекты староанглийского языка, черты которых отражены в письменных памятниках, особенно с 13 в. Самой выдающейся достопримечательностью этого периода являются произведения выдающегося английского поэта Джеффри Чосера, которые способствовали распространению литературного английского языка. Ее особенностью в тот период был постепенный переход от флективным к аналитической строения. Связь между словами начинает осуществляться преимущественно с помощью предложных конструкций и служебных слов. Происходит ряд изменений в системе гласных, сокращается количество отмен, разрушается категория рода, упрощается система классификации глаголов. В системе спряжения возникают новые аналитические формы, становится заметной тенденция к устойчивому порядка слов.
Период формирования английского национального языка (XV-XVI вв.)
В этот период в Англии начинается разложение феодальной системы и интенсивное развитие товарно-денежных отношений. В результате широкой международной торговли Англии Лондон в 14 в. становится центром страны, а лондонский диалект приобретает все большее значение в стране и, вбирая отдельные элементы из смежных диалектов, становится основой национального языка. Интенсивный процесс формирования нации способствовал распространению и развитию национального языка и все большему нивелированию диалектов. Большую роль в распространении норм национального английского сыграл Уильям Кэкстон, который ввел книгопечатание в Англии (1476), чем способствовал закреплению орфографии, которая и в то время не вполне соответствовала нормам произношения. В литературномовних памятниках этого периода отразилась эпоха развития буржуазного гуманизма, формирование национального самосознания английского народа. На языке этого периода сказывается влияние широких международных сношений Англии – начинается новый поток заимствований из итальянского, греческого, испанского и других языков. В фонетике выдающимся явлением является так называемый «сдвиг гласных» и ряд других особенностей, которые усилили расхождение между орфографией и орфоэпией. В морфологии продолжается процесс отпадения флексий существительных, прилагательных и глаголов; возникает новый, безсуфиксальний способ образования слов; упрочивается единственная форма множественного числа (-s) прилагательные окончательно теряют формы согласования, упрощается категория сильных и слабых глаголов. В синтаксисе наблюдаются основные черты современного английского языка.
Новоанглийских период (XVII-XXI вв.)
В этот период произошло окончательное формирование и развитие национального английского языка. Закреплению устойчивых норм литературного языка способствует художественная литература и многочисленные грамматические труда («Краткая грамматика английского языка» В. Буллокара, «Грамматика английского языка» Б. Джонсона и ряд словарей). Усилия языковедов были направлены на создание нормативной грамматики и решения орфографической проблемы (последняя реформа была проведена в 18 в.) Вследствие колониальной экспансии Англии ее язык проникал (с 17 века) до Америки, Ирландии, Австралии, Новой Зеландии и др. стран. В английском языке далее развиваются основные черты предыдущего периода, совершенствуется ее аналитическая строение, отношения между знаменательными словами в предложении выражаются с помощью постоянного порядка слов; слово почти не изменяется морфологически, например, прилагательные изменяются только по степеням сравнения и совершенно утратили признаки согласования с существительными. Итак, на первое место становится синтаксическая связь слов в предложении.
Хотя английский язык в течение длительного развития претерпела значительные изменения, однако она и сейчас сохраняет все основные черты группы германских языков.
Английский язык распространился по всему миру, начиная с 17 века, и остается основной международным языком торговли и техники.
По написанию букв и их порядком полностью совпадает с современной версией латинского алфавита. Названия букв в украинском написании можно приблизительно передать так:



Литературного английского языка, такой которая есть в других странах, где существуют специальные институты, которые утверждают языковой стандарт, как например Французская академия во Франции, не существует. Произношение и лексика английского сильно отличаются в разных частях мира, где этот язык является основным языком общения. Основные варианты языка – Британский английский и Американский английский. Количество диалектов английского языка в Великобритании, особенно в Англии, очень велика. Стандартом языка считается так называемая приобретенная произношение (Received Pronunciation), диалект, не присущ определенному региону, а характерен в первую очередь класса образованных людей. В американском английском тоже существует немало диалектов. Австралийцы и новозеландцы пытаются придерживаться британских норм, но их легко узнать по произношению.
Все диалекты английского языка делятся на ротични (rhotic) и неротични (non-rhotic). Ротичнимы диалектами называются диалекты, в которых произносится звук r в словах вроде слова doctor (врач). Ротичним, есть, например, шотландский диалект английского языка, большинство диалектов Северной Америки, индийский диалект. Received Pronunciation, австралийский, новозеландский, южно-африканский диалекты – неротични варианты английского языка.
Английское произношение сильно меняется от одного диалекта к другому. Поэтому в целом в английском языке много звуков различных для разных регионов.
Английский язык считается одним из самых сложных среди европейских языков относительно правильности произношения и чтения слов. Существует большое количество исключений, но определенные правила чтения слов все же существуют.
Гласные
Если в таблице в одной ячейке два символа, то первый отвечает американской произношении, второй – британской.
Согласные
Некоторые английские звуки не имеют украинских соответствий, поэтому возникают сложности при транскрибирования английских собственных существительных и заимствованных из английского языка слов. Например, к таким звукам относятся звуки / ? / и / ? /, которые передаются на письме буквосочетаниям th. В разных случаях и разных источниках th может передаваться буквами c, с, т, ф, хотя ни одна из них не соответствует оригинальной английском произношении. Действующий украинское правописание ($ 97) указывает, что обычно th передаетсья через т: Мередит, Агата, хотя и делает исключения для Голсуорси и Резерфорд.
В английском языке следует четко различать произношение звуков / w / и / v /. Оба звуки согласными и нескладоутворювальнимы. / W / произносится с округлением губ, а / v / – со сжатыми губами и прижатием верхних передних зубов до нижней губы. Звука / w / часто передается на письме через украинскую букву в, например, в фамилии Уайльд, хотя при этом образуется дополнительный состав, которого нет в английском языке. Украинское правописание ($ 97) указывает, что обычно / w / передается в именах буквой в, но по традиции писать Уайльд, Уэллс, Уэльс, Уолл-стрит, Хемингуэй, Голсуорси.
Английский звук / h / не совпадает ни с одним украинским звуком. Украинские слова роща и пусть звучат иначе, чем английское high. Английский звук / h / аспиративний, т.е. произносится на выдохе, как и украинская г, однако он менее озвучен, и выдох резкий, энергичный. Кроме того, украинская звук х вовсе не аспирации. В некоторых диалектах английского есть звук / x /, но основные диалекты к таким не относятся. Кроме того, графически соответствует буквосочетание ch: Loch, Bach. Перед звуком / j / (например, в слове Hugh) в некоторых диалектах английского произносится другой звук / c /, который больше похож на украинскую х. Украинский правописание обязывает передавать букву h в заимствованных словах и именах через украинскую букву г, однако делает исключение для слов, написание которых утвердилось: хоккей, холл и т.д.
Произношение взрывных согласных / k /, / p / и т.д., в ангийський языке гораздо энергичнее, более взрывная, чем в украинской.
Звук / l / в английском языке не имеет твердого и мягкого варианта и ближе к украинским твердого л, однако, в силу исторических причин, многие английских названий передается в украинском языке с мягким ль: Бристоль, Ливерпуль и т.д.
Грамматика английского языка относительно простая по сравнению с другими европейскими языками. Существительное не имеет рода и падежей, множество большинства слов образуется добавлением звуков / s / или / z /, правда существует понятие коллективного существительного, хотя и имеет форму единственного числа, может употребляться и как множество. Прилагательные в английском языке не согласуются с существительными ни в роде, ни в числе. Определенность или не определенность существительного передается артиклем. Глагольные формы могут выражать активный и пассивный залог, в каждом из которых существует 16 часов.
Грамматика английского языка имеет следующие грамматические категории как:
Английский принадлежит к тем языкам, имеет широчайший словарный запас: (около 250 000 отличных слов; Оксфордский Словарь Английского языка насчитывает около 600 000 слов, а Словарь Вебстера – 475 000, но среди них большая доля архаичных слов и огромный объем технических терминов ).
Также это язык, который знают всего людей как другу неродной): (от 250ь000ь000 к 350ь000ь000 людей, для которых английский не является родным, знают ее).
Английском печатают больше.
Самое длинное слово в английском языке: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (45 букв, Силикоз – заболевание человека, вызываемое длительным вдыханием пыли, содержащей свободную двуокись кремния).
«Завещание» Т. Шевченко английском языке (перевел Джон Вейр)
Смотрите также:
  • Мутация английского языка
    Кроме этого, исследователи подсчитали, что прямая или косвенная выгода Британии от использования в мире английского языка, как наиболее распространенного, в прошлом году составило немногим более двадцати девяти миллиардов долларов
  • Русско-английский разговорник
  • Особенности Английского языка
    Древнеанглийский период завершился в 1066 году еще одним нашествием норманнов, которые под предводительством Вильгельма Завоевателя пришли из Франции, из Нормандии, где они обосновались задолго до того

Добавить комментарий:
Имя:
E-mail:
7 причин, по которым
нам доверяют:
  • перевод текстов любых направлений
  • профессионализм
  • оперативность
  • пунктуальность
  • конфиденциальность
  • удобство сервиса
  • разумные цены
Выполнение переводов в соответствии
со стандартами качества

Заполните форму заказа!
Мы его бесплатно оценим
и оперативно свяжемся с вами!


Заполнить
Свяжитесь с нами:

info@perevod-online.com заказ переводов
service@perevod-online.com по общим вопросам




2005-2024, «Perevod-Online.Com»