В тайской истории известно, что король Сукотая Си Интаратит (Si Intharathit) освободил Таиланд от кхмерского владычества и основал государство со столицей в Сукотае. Король Рамкамхенг ( Ramkhamhaeng), второй сын первого короля Таиланда, отличался особым патриотизмом. Он хотел создать новую тайскую письменность, которая была бы свободна от монских и кхмерских заимствований. Поэтому он изобрел письменность, впоследствии названную "сукотайской", в 1283г. Она является самой ранней тайской письменностью. Источник сукотайской письменности был древная южноиндийская письменность Grantha. Эта форма также стала основой кхмерской письменности. Grantha уже давно стала использоваться для международных контактов на в Южной и Юго-Восточной Азии. Цейлон стал первым использовать этот вид письмености (300г. до н. э.), первые надписи на кхмерском языке датируются 611г.
Сукотайская письменность использовалась до 1357г. В 1357г. в период правления короля Ли Тая стал использоваться новый вид записи. Большинство букв были заимствованы из из сукотайского, но некоторые был изменены.
Аюттайя стала столицей Таиланда в 1378г. Сначала там использовалась такой же способ записи как и в Сукотае, но тайский алфавит стал постепенно видоизменяться. В 1680г. эти изменения были закреплены королей Нараем. Новый алфавит стал именоваться "нарайским". Этот алфавит является стандартом тайской письменности по сий день.
О происхождении слова фаранг:
В Таиланде широко распространено мнение, что слово "фаранг" (общее название для всех белых иностранцев) происходит от французского "francais" (что собственно и значит "французский"). Но эта версия не выдерживает критики как с точки зрения истории, так и лингвистики. Впервые в Таиланде это слово появилось в семнадцатом веке, тогда так первые контакты с французами датируются только восемнадцатым веком. В тайском же языке слово "французский" читается как fa-lan-sez, но не как фаранг. Действительно, это известное известное заблуждение, но тем не менее источник тот же.
Это слово в различных формах встречается в европейских языках, языках стран Ближнего Востока и Южной Азии. Практически доказано, что слово "фаранг" происходит "Frank". Последнее получило распространение через арабские торговые пути.
Скорее всего, тайцы заимствовали это слово у мусульман-торговцев из Персии или Индии в XVIIв., а может быть и раньше. В персидском языке первоначальное "франк" превратилось "фаранкг". Этим словом называли сначала называли португальцев, а потом и всех европейцев и немусульман. Чуть измененное, это слово и перешло в тайский язык.
Смотрите также:
- Обзор
В тайском языке точно так же используются эти счетные слова, только порядок такой: существительное-числительное-счетное слово но если для некоторых слов нет счетного слова или говорящий не может вспомнить таковое, то существительное просто повторяется после числа - Полезные слова и выражения
фразе, если говорящий - женского пола, частица crub - если мужского - Шоппинг в Финляндии
Любителей шоппинга в Финляндии ждет множество разнообразных торговых центров, универмагов, супермаркетов, магазинов, бутиков и рынков, предлагающих покупки на любой вкус и кошелек