Письмо на основе латиницы немного облегчает жизнь приезжим: на визитках и картах можно прочитать фамилии и названия.
Основным отличием вьетнамских букв от латинских является добавление в гласные диакритических знаков вверху и внизу буквы. Это вызвано необходимостью правильно обозначить тон.
Во вьетнамском алфавите 29 букв:
A A A B C D D E E G H I K L M N O O O P Q R S T U U V X Y
a a a b c d d e e g h i k l m n o o o p q r s t u u v x y
(здесь буквы изображены без диакритических знаков, поэтому кажется, что многие из них повторяются).
Смотрите также:
- Диалекты, тоны
В свою очередь, хотя в целом, вьетнамцы хорошо учат иностранные языки, они неправильно произносят звуки и понять их трудно, когда они говорят, например, по-английски - Письменность и произношение
В свою очередь, хотя в целом, вьетнамцы хорошо учат иностранные языки, они неправильно произносят звуки и понять их трудно, когда он говорят, например, по-английски - Вьетнамский язык
Вьетнам находился под китайским владычеством и вьетнамский язык испытал большое влияние китайского языка, так же, как и вся культура Вьетнама