Бюро переводов предоставляет услуги по переводу текста любых направлений.
Контактный телефон:
8 (812) 954-25-70
  Услуги нашего бюро переводов: перевод текста, технический перевод, медицинский перевод, перевод документов, перевод с английского, перевод с немецкого.
Бесплатный онлайн-перевод! Направления перевода Цены и оплата Наши клиенты Полезные ссылки Для переводчика
Онлайн-переводФинский язык → О финском языке, жестах, взглядах
В финском языке 15 падежей существительных и, по меньшей мере, 160 спряжений и личных форм глаголов. Считается, что его сложно выучить. Среди финских слов вы найдете немало заимствованных из английского, шведского, русского, немецкого и эстонского. Финский быстро обрастает неологизмами, а местные диалекты довольно сильно отличаются от литературного языка. Гласные буквы используются намного чаще, чем в других языках.

Вместе со своим близким родственником - эстонским, и дальним - венгерским - финский язык входит в финно-угорскую группу языков, на которых говорят около 20 миллионов человек в мире. Сам же финский служит языком общения только для пяти миллионов человек, поэтому владение каким-либо иностранным языком для финского гражданина является не только желательным, а просто необходимым. От служащих госучреждений требуется знание шведского, финского (государственных языков Финляндии) и английского, а вот работникам сферы обслуживания и туристической отрасли зачастую необходимы также немецкий или французский. В крупных финских универмагах у каждого продавца на лацкане форменного пиджака вы обнаружите значок с указанием языка, на котором он сможет объясниться с покупателем. Это позволяет иностранному посетителю магазина сохранять достоинство при выяснении каких-либо моментов. У него есть шанс, не используя жестикуляцию, пообщаться в супермаркете с человеком, который не только вежливо выслушает, что в Финляндии сделают практически все, но и поймет его.

ЖЕСТЫ, ВЗГЛЯДЫ И ПОЖАТИЯ

Кстати, о жестикуляции, которая тоже, собственно, является языком - языком жестов. Русскоязычные довольно часто помогают выражению своих мыслей руками. С точки зрения финнов, интенсивная жестикуляция излучает негативные сигналы, свидетельствует о каких-то проблемах, а спокойствие, как и молчание, говорит о внимании, а вовсе не о скуке. При расставании мы машем рукой, в Финляндии же этого не делают. Отсутствуют в финской культуре также жесты, обозначающие рост (высокий - низкий) и размер (большой - маленький), не приветствуется поднятие - опускание рук или разведение их в стороны и, конечно, считается дурным тоном показывать на что-то пальцем. При общении финн соблюдает дистанцию и, если подойти поближе, то наверняка отступит назад. Никакие касания тела или одежды финнами не допускаются, в то время как наши соотечественники в неофициальной обстановке вполне могут позволить себе похлопать приятеля по плечу или, увлекшись риторикой, открутить малознакомому собеседнику пуговицу.

Следует отметить, что хотя в финской культуре пожимать руку принято только при первом знакомстве (во время повторной встречи этот жест не дублируется), при официальном или деловом контакте рукопожатие обязательно, причем в Финляндии следует протягивать руку и дамам, если не хотите, чтобы ваше поведение расценили как оскорбительное. В финском языке отсутствует род, местоимения "он" и "она" обозначаются одним словом. Женщины играют заметную роль в политике и бизнесе страны, и дама, в одиночестве посещающая рестораны или пивные бары, - явление нормальное и очень распространенное. Мало того, в Финляндии не обращаются друг к другу на "вы", и даже незнакомые люди сразу переходят на "ты".

Во время разговора рекомендуется смотреть собеседнику в глаза, дабы избежать подозрений в неискренности, нельзя перебивать его и не стоит ожидать мгновенной реакции. Нужно быть готовым к тому, что финский партнер во время общения с вами будет так строго контролировать свое выражение лица, что у вас возникнет подозрение в абсолютном отсутствии у него мимики.
Смотрите также:
  • Краткое введение в Финский язык
    Типично индоевропейские языки развились к более аналитической системе, где грамматические отношения выражаются через порядок слов, предлоги и другие вспомогательные слова чаще, чем через склонение слов
  • Пограничные формальности
    Ограничения распространяются, в частности, на ввоз наркотических веществ, живых животных и растений, а также изготовленных из них изделий, огнестрельного оружия и боеприпасов, а также опасного холодного оружия
  • Особенностях языка
    То есть слова читаются точно так, как написаны, нет необходимости долго и нудно заучивать правила произношения и транскрипцию

Добавить комментарий:
Имя:
E-mail:
7 причин, по которым
нам доверяют:
  • перевод текстов любых направлений
  • профессионализм
  • оперативность
  • пунктуальность
  • конфиденциальность
  • удобство сервиса
  • разумные цены
Выполнение переводов в соответствии
со стандартами качества

Заполните форму заказа!
Мы его бесплатно оценим
и оперативно свяжемся с вами!


Заполнить
Свяжитесь с нами:

info@perevod-online.com заказ переводов
service@perevod-online.com по общим вопросам




2005-2018, «Perevod-Online.Com»