Бюро переводов предоставляет услуги по переводу текста любых направлений.
Контактный телефон:
8 (812) 954-25-70
  Услуги нашего бюро переводов: перевод текста, технический перевод, медицинский перевод, перевод документов, перевод с английского, перевод с немецкого.
Бесплатный онлайн-перевод! Направления перевода Цены и оплата Наши клиенты Полезные ссылки Для переводчика
Онлайн-переводФинский язык → Пограничные формальности

Таможенные правила и пограничные формальности

Таможенные правила
Из России разрешается ввозить в Финляндию беспошлинно и без уплаты налогов нижеперечисленные товары, приобретенные как подарки, для собственного пользования или использования в собственной семье:
Алкогольные напитки:
С 20 лет - 1 литр крепких напитков (крепче 22%) ИЛИ
С 18 лет - 2 литра аперитивов (макс. 22%) ИЛИ
2 литра шампанского И
3 литра некрепких вин И
16 литров пива

В Финляндии лицу, которому менее 20 лет, нельзя иметь в своем распоряжении или возить алкогольные напитки. Однако лицу, которому не менее 18 лет, можно иметь в своем распоряжении или возить некрепкие алкогольные напитки, содержащие не более 22 объемных процентов этилового спирта.

Табачные изделия:
С 17 лет - 200 сигарет ИЛИ
100 сигар с фильтром (макс. 3 г./шт) ИЛИ
50 сигар ИЛИ
250 г. трубочного и сигаретного табака
Льготный режим ввоза из-за пределов ЕС
Пассажир имеет право в рамках льготного режима беспошлинно или по сниженной пошлине ввозить товары без письменного объяснения их происхождения. При льготных условиях товар должен быть произведен в данной стране, ввозиться непосредственно из нее в некоммерческих целях, и его стоимость не должна превышать пределов по стоимости, отделенной в соглашении между странами ЕС и Россией.
Ввоз продуктов питания животного происхождения
Фармацевтическая продукция
Импорт фармацевтической продукции и токсинов, ввоз и вывоз наркотиков и радиоактивных компонентов запрещен при отсутствии должного разрешения на их перевоз. Для собственного использования турист может перевозить медикаменты из страны ЕЭС на максимальный срок максимум до трех месяцев. Разрешен перевоз медикаментов, считающихся наркотической продукцией, для частного использования и рассчитанных на приём максимум до 14 дней. Продукция, которую можно приобрести в Финляндии, может быть импортирована только при наличии рецепта.
Объязательное декларирование
Пассажир обязан задекларировать в таможне все ввозимые им с собой товары, которые облагаются пошлинами, налогами или сборами, а также те товары, ввоз которых ограничен. Ограничения распространяются, в частности, на ввоз наркотических веществ, живых животных и растений, а также изготовленных из них изделий, огнестрельного оружия и боеприпасов, а также опасного холодного оружия.
Если Вы не уверены, какие таможенные правила распространяются на Вас, выбирайте "красный коридор", тем самым Вы избежите неприятных последствий. Дополнительная информация о таможенных правилах и сборах представлена на сайте www.tulli.fi
Границу Финляндии можно пересечь на автомобиле в следующих пограничных пунктах:
Ваалимаа - Торфяновка - работает круглосуточно
Нуйямаа - Брусничное - работает круглосуточно
Пелкола-Светогорск - работает с 07.00 до 23.00
Ниирала - Вяртсиля - работает круглосуточно
Вартиус - Лютта
Лютта - работает с 08.00 до 22.00
Вартиус - работает с 07.00 до 21.00
Салла - работает с 7.00 до 21.00
Рая-Йоосеппи - Лотта
Лотта - работает с 08.00 до 22.00
Рая-Йоосеппи - работает с 07.00 до 21.00
Смотрите также:
  • О финском языке, жестах, взглядах
    Никакие касания тела или одежды финнами не допускаются, в то время как наши соотечественники в неофициальной обстановке вполне могут позволить себе похлопать приятеля по плечу или, увлекшись риторикой, открутить малознакомому собеседнику пуговицу
  • Веселый финский язык
    Слова, которые звучат для нас неприлично или весьма подозрительно, в финском встречаются на каждом шагу
  • Краткое введение в Финский язык
    Типично индоевропейские языки развились к более аналитической системе, где грамматические отношения выражаются через порядок слов, предлоги и другие вспомогательные слова чаще, чем через склонение слов

Добавить комментарий:
Имя:
E-mail:
7 причин, по которым
нам доверяют:
  • перевод текстов любых направлений
  • профессионализм
  • оперативность
  • пунктуальность
  • конфиденциальность
  • удобство сервиса
  • разумные цены
Выполнение переводов в соответствии
со стандартами качества

Заполните форму заказа!
Мы его бесплатно оценим
и оперативно свяжемся с вами!


Заполнить
Свяжитесь с нами:

info@perevod-online.com заказ переводов
service@perevod-online.com по общим вопросам




2005-2018, «Perevod-Online.Com»