Un giorno Paolo telefona alla sua amica Isabella:
Paolo: -Ciao, Isabella, come stai?
Isabella: -Bene, grazie.
Paolo: -Cosa fai di bello stasera?
Isabella:-Nulla di speciale.
Paolo: -Vuoi uscire con me?
Isabella: -E dove possiamo andare?
Paolo: -Non so, ad esempio possiamo andare al ristorante cinese.
Isabella: -No, al ristorante no. Non ho fame, e poi costa troppo, e tu non hai molti soldi, poverino…
Paolo: –Allora andiamo al bar, così beviamo qualcosa e parliamo un pò.
Isabella: – È meglio di no, al bar c’è sempre confusione e io stasera ho mal di testa.
Paolo: -Forse allora vuoi fare due passi nel parco.
Isabella: -No, non voglio, perchè piove e lì è tutto bagnato.
Paolo: -Allora cosa vuoi fare?
Isabella: -Sai cosa possiamo fare? Se tu mi accompagni, possiamo andare insieme al centro commerciale. Ho bisogno delle scarpe invernali, di un cappotto, di una borsa di pitone, di una sciarpa, e di altre due o tre cosine… e dopo possiamo andare dal parrucchiere.
Paolo: -E io cosa faccio dal parrucchiere?
Isabella: -Puoi fare tante cose: puoi leggere una rivista, puoi guardare le piante, i quadri…
Paolo: -Beh, non è proprio un programma interessante.
Isabella: -Allora siamo d’accordo, ti aspetto alle cinque davanti al centro commerciale. Ah, dimenticavo: porta un pò di soldi, per favore, e anche la carta di credito.
Paolo: -Perchè?
Isabella: -Se pago io, cosa diranno nei negozi? Penseranno che sei il mio autista, o il mio cameriere.
Paolo: -È vero, hai ragione. Allora ci vediamo alle cinque.
Isabella: -Alle cinque davanti al centro commerciale. Ciao.
Перевод:
Однажды, Паоло звонит одной своей подруге Изабелле:
Паоло: -Привет, Изабелла, как дела?
Изабелла: -Хорошо, спасибо.
Паоло: -Что думаешь делать сегодня вечером?
Изабелла: -Ничего особенного.
Паоло: -Хочешь пойти со мной куда-то?
Изабелла: -Куда мы можем пойти?
Паоло: -Не знаю, например можем пойти в китайский ресторан.
Изабелла: -Нет, в ресторан нет. Я не голодна и потом он дорого стоит, а у тебя нет много денег, бедняжка…
Паоло: -Тогда идем в бар, выпьем там чего-нибудь и поговорим.
Изабелла: -Та лучше нет, в барах всегда шумно, а у меня сегодня вечером голова болит.
Паоло: -Тогда может ты хочешь прогуляться в парк?
Изабелла: -Нет, не хочу, потому что идет дождь, и там все мокрое.
Паоло: -Тогда что ты хочешь делать?
Изабелла: -Знаешь, чем можем заняться? Если ты мне составишь компанию, можем сходить в торговый цент. Мне нужны зимние ботинки, пальто, сумка из питона, шарф, и еще парочка вещичек.. а потом можем сходить к парикмахеру.
Паоло: -А что я буду делать у парикмахера?
Изабелла: -Ну ты можешь там много чего делать: можешь почитать журнал, можешь посмотреть на растения, картины…
Паоло: -Да уж, это не совсем интересный план.
Изабелла: -Значит, мы договорились, я тебя жду в 5 около торгового центра. А, чуть не забыла: возьми немного денег и кредитную карточку.
Паоло: -Зачем?
Изабелла: -Если буду платить я, что подумают в магазинах? Подумают, что ты мой шофер или рабочий.
Паоло: -Да, ты права. Значит увидимся в 5.
Изабелла: -В 5 около торгового центра. Пока.
- Жесты по-итальянски
Итальянцы, как известно, народ темпераментный, в своей речи они используют огромное количество жестов - Русско-итальянский разговорник
с экономным расходом горючего - Алфавит итальянского языка
Давайте рассмотрим и постараемся запомнить итальянский алфавит, перед тем, как рассмотрим трудности, с которыми сталкиваются обычно при чтении