Говорящие на португальском языке объединяются в общий термин лузофоны по имени римской провинции Лузитания, приблизительно соответствовашей территории современной Португалии, а вся совокупность португалоязычных территорий — Лузофония (по аналогии со словом Франкофония).
Официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Кабо-Верде, Гвинеи-Бисау, Сан-Томе и Принсипи, Восточного Тимора (наряду с австронезийским языком тетум) и Макао (наряду с китайским). Около 80 % всех современных носителей португальского языка ныне проживают в Федеративной Республике Бразилия. Письменность на основе латинского алфавита.
Развился из средневекового галисийско-португальского языка. Португальский — плюрицентрический язык: существует два основных общепризнанных варианта, европейский (pt-pt) и бразильский (pt-br), а также ряд креолизированных разновидностей в странах Африки и Азии, отличающиеся друг от друга на уровне фонетики, лексики, орфографии и, в меньшей степени, грамматики.
В Анголе и Мозамбике используется европейский вариант португальского языка. В других африканских странах (равно как и в некоторых сельских регионах Бразилии) португальский язык, по крайней мере в сфере повседневного использования, в значительной степени креолизирован, хотя, по мере повышения уровня образования и грамотности местного населения, наблюдается устойчивый процесс его декреолизации.
Португальский и испанский языки очень похожи и поэтому люди, говорящие на одном языке - более менее понимают носителей другого языка. Общее число носителей - порядка 220 млн. человек

Зеленый - Португальский, красный - испанский.
На карте отмечено, в каких странах язык является официальным. Представлены оба .
- Реформа португальского языка
Эти буквы будут использоваться в иностранных словах, именах и сокращениях: Примеры : km, watt, Byron, byroniano - Мифы о португальском языке
Грамматика почти не имеет расхождений, что отличает португальский от, например, испанского языка в Испании и его варианта в Аргентине, где уже существуют некоторые свои формы спряжения глаголов - Индийский вариант английского языка
Поэтому в настоящее время можно говорить о так называемых региональных вариантах английского языка, которые имеют довольно мало общего с знакомым каждому британским и американским вариантами