Английский язык славится особо изощренным несоответствием написания произношению. У него огромное количество причудливых правил и множество исключений из них. Причина — множество факторов, в том числе: полная перестройка правописания после смены власти одиннадцатого века, неумелая передача новой орфографиею происходящего в языке, графическая замена букв для облегчения чтения, взаимное влияние множества диалектов.
Но больше всего в таком удивительном положении современной английской орфографии виноват сам язык. А именно группа фонетических процессов, которые произошли в пятнадцатом и в шестнадцатом веках. Она, по причине своего большого воздействия на язык, получила название , что в переводе на русский язык означает большое передвижение гласных.
В чем же это передвижение конкретно заключалось? Это передвижение очень сильно затронуло фонетическую систему английского языка. Обычно насчитывают около пятнадцати разных гласных, которые поменяли свое звучание. Это больше, чем всего гласных в русском языке! То есть в английском языке почти ничего не осталось на своем прежнем месте. Изменения можно сгруппировать следующим образом:
- дифтонгизация долгих звуков: i: → ai (ride), u: → au (out). А так же и подобные, но более поздние (18-19 века): o: → ou (rope), a → ei (wave).
- изменение долгих звуков: e: → i: (free), o: → u: (look).
- изменение кратких звуков: a → æ (sad), u → ʌ (nut), o → ɔ (got).
То есть как видно, изменились не только долгие, но и краткие звуки. При этом орфография во многих аспектах осталась как и раньше. Иными словами она не отразила многих из произошедших изменений. По причине достаточно большой регулярности данных изменений и появились особые правила произношения, которые вынуждены учить многие несчастные студенты и школьники во многих странах мира.
- Фразовые глаголы английского языка
Именно в таком употреблении они и вызывают больше всего сложностей у русскоязычных, изучающих английский язык, так как непонятно с первого взгляда, каким образом могут идти два предлога подряд - Обращаясь с просьбой
BE SO KIND AS TO GIVE ME SOME WATER би: соу кайнд эз ту гив ми: сам уотэ БУДТЕ ДОБРЫ, ДАЙТЕ НЕМНОГО ВОДЫ A BOOK э бук КНИГУ A NEWSPAPER э нью:спэйпэ ГАЗЕТУ A CIGARETTE э сигэрэт СИГАРЕТУ A PENCIL э пэнсл КАРАНДАШ MAY I SEE Mr - Слабые и сильные глаголы в германских языках
Так как они были образованы либо от существительных, либо заимствовались либо образованы иным словообразовательным способом, либо просто не было фонетических условий, чтобы развить аблаут