Бюро переводов предоставляет услуги по переводу текста любых направлений.
Контактный телефон:
8 (812) 954-25-70
  Услуги нашего бюро переводов: перевод текста, технический перевод, медицинский перевод, перевод документов, перевод с английского, перевод с немецкого.
Бесплатный онлайн-перевод! Направления перевода Цены и оплата Наши клиенты Полезные ссылки Для переводчика
Онлайн-переводИспанский языкИспаноговорящие страныЧили → Как объясниться с парикмахером

На фоне мировой революции и глобального кризиса неукротимо растет желание стать красивее, начать изменения мира, так сказать, с собственной головы.

Мне кажется, что объяснения с парикмахером и на родном языке часто превращаются в диалог глухих с финальной фразой из "Служебного романа" - "ну если живенько, то ничего". А уж на чужом...

Сегодня сходили в парикмахерскую с русской подругой, которая по-испански в целом говорит нормально, но вот по теме стрижки словарный запас ее был абсолютно пуст. И правда, я вот не могу припомнить ни одного учебника, где бы эта тема была освещена.

Постараюсь восполнить этот пробел с помощью маленького словарика:

el pelo = el cabello - волосы
lavar - мыть
shampoo - шампунь
bálsamo - бальзам
cortar - стричь, подстригать
hacer el corte - делать стрижку
cortar las puntas - подстричь кончики
entresacar - профилировать
capa - слой
con puntas para adentro/para afuera - кончиками вовнутрь/наружу (для некоторых стрижек или укладок это актуально)
escalado - лесенкой
nuca - затылок
patillas - виски (буквально - "бакенбарды")
chasquilla - челка
arriba - вверху
abajo - внизу
por los lados - по бокам
cuello - шея
más corto - короче
más largo - длиннее
teñir - красить
hacer mechas/reflejos de color... - делать пряди/блики такого-то цвета
de un solo color/de varios colores - одного цвета/нескольких цветов
mechas finas/gordas - тонкие/широкие пряди
decolorar - обесцвечивать
teñir las raíces - закрасить корни
teñir las canas - закрасить седину
hacer permanente - сделать хим. завивку
planchar = alisar el pelo - выпрямить, прогладить волосы (любимая операция чилийских парикмахеров, это умеют делать все, в отличие от придания объема)
ondular = rizar - завивать (первое подразумевает легкие волны, второе - мелкие кудряшки)
secar - высушивать
peinar - причесать, уложить
el peinado - прическа, укладка
dar más volúmen - придать объем
fijar - зафиксировать
laca = fijador - лак
cera - воск
espuma - пенка, мусс

Даже выучив слова, для подстраховки возьмите с собой фотографию той стрижки, которую Вы хотите иметь на выходе из парикмахерской - вполне может пригодиться :))

Неземной красоты Вам всем!!!

Смотрите также:
  • Самое чилийское из слов
    Без виртуозного и безупречного владения им вам не стать частью страны, а без изучения его этимологии и производных вам никогда не понять ее душу
  • Поговорим "по-чилийски"?
    Но я не буду углубляться в лингвистические дебри, просто хочу к перечисленному раньше здесь и здесь добавить несколько замечаний
  • Как я изучала испанский, или Чем помогает языковая среда
    Очень полезные для меня наблюдения как для психолога, советую всем кто работает с детьми, и занимается развитием речи, можно прочувствовать весь этот процесс на своей шкуре поехав в другую страну без языка

Добавить комментарий:
Имя:
E-mail:
7 причин, по которым
нам доверяют:
  • перевод текстов любых направлений
  • профессионализм
  • оперативность
  • пунктуальность
  • конфиденциальность
  • удобство сервиса
  • разумные цены
Выполнение переводов в соответствии
со стандартами качества

Заполните форму заказа!
Мы его бесплатно оценим
и оперативно свяжемся с вами!


Заполнить
Свяжитесь с нами:

info@perevod-online.com заказ переводов
service@perevod-online.com по общим вопросам




2005-2018, «Perevod-Online.Com»